1 00:00:00,485 --> 00:00:03,850 얘들아, 슬슬 해외여행 가고싶지 않아? 2 00:00:04,603 --> 00:00:06,830 아사미가 가고싶은 곳은 3 00:00:07,919 --> 00:00:08,856 역시 4 00:00:08,857 --> 00:00:09,844 미국 5 00:00:10,279 --> 00:00:14,414 오네다리 마스캇토 6 00:00:17,927 --> 00:00:21,258 긴급기획 여기가 이상해 마스캇츠 7 00:00:25,561 --> 00:00:29,043 3개월에 한번씩 하는 마스캇츠 앙케이트 8 00:00:29,044 --> 00:00:33,248 거기엔 방송이나 멤버에의 불만이나 의문이 가득 9 00:00:33,951 --> 00:00:37,282 그런, 이상하다고 생각되는 점을 해소합니다 10 00:00:38,571 --> 00:00:39,810 여러분 11 00:00:39,811 --> 00:00:41,283 불만이 쌓였나요? 12 00:00:42,204 --> 00:00:43,476 네 13 00:00:44,112 --> 00:00:45,937 뭐 뭐 뭐 네 14 00:00:47,628 --> 00:00:49,871 여러가지로 있는거야? - 꽤나 쌓여있는건가? 15 00:00:50,273 --> 00:00:52,014 그럼, 대화로 해결해봅시다 16 00:00:52,015 --> 00:00:53,303 네 17 00:00:53,304 --> 00:00:58,443 단, 이건 이녀석이 확실하게 나쁘다 라는 결론이 나왔을 경우에는요 18 00:00:58,938 --> 00:01:00,947 반성하는 의미도 포함해서 19 00:01:00,997 --> 00:01:03,474 저쪽에 박스더미가 있으니 20 00:01:03,475 --> 00:01:03,893 저쪽에 박스더미가 있으니 불만을 이야기한 사람이 나쁘다고 판정되는 경우 반성의 의미로 방송특제 박스에 파뭍는다 21 00:01:03,894 --> 00:01:07,995 저쪽의 박스들과 일체가 되게 됩니다. 불만을 이야기한 사람이 나쁘다고 판정되는 경우 반성의 의미로 방송특제 박스에 파뭍는다 22 00:01:10,506 --> 00:01:11,795 첫번째는 이것 23 00:01:14,272 --> 00:01:19,050 아오이가 춤을 못추는걸 신인탓을 하고 몇번이고 리허설을 하려고 했다 24 00:01:20,050 --> 00:01:21,908 최악인데요 이거 25 00:01:22,360 --> 00:01:24,001 누구야 누구야 26 00:01:25,569 --> 00:01:26,056 너였냐? 27 00:01:26,311 --> 00:01:27,064 저예요 28 00:01:27,734 --> 00:01:29,308 진짜로 그랬어요 29 00:01:30,807 --> 00:01:31,366 안그랬어요 30 00:01:31,367 --> 00:01:33,409 최악이예요 정말 31 00:01:33,410 --> 00:01:34,966 무슨소릴 하는거야 - 그랬었잖아 32 00:01:35,368 --> 00:01:37,042 그랬잖아 - 언제? 33 00:01:37,043 --> 00:01:39,603 시부야 리허설때 - 안그랫어 34 00:01:39,788 --> 00:01:41,462 안죠 탓 했었잖아 35 00:01:42,634 --> 00:01:43,220 너무해 36 00:01:43,303 --> 00:01:44,124 정말? 37 00:01:44,548 --> 00:01:45,614 댄스선생님한테 38 00:01:46,082 --> 00:01:49,468 안죠가 제대로 안하니까 리허설 한번 더 하죠 라면서 39 00:01:52,578 --> 00:01:53,549 그런말 안했어요 40 00:01:54,687 --> 00:01:57,014 아오이 완전 못췄어요 본방때 41 00:02:01,311 --> 00:02:03,253 아오이 왜그렇게 못추는거야? 42 00:02:03,672 --> 00:02:05,614 스타라서요 43 00:02:06,317 --> 00:02:07,907 상관없잖아요 44 00:02:08,560 --> 00:02:11,231 쟤 중국에서 스타라서 제는거 아닌가요? 45 00:02:14,681 --> 00:02:15,972 젠다구요 이녀석 46 00:02:15,973 --> 00:02:19,688 몇번이고 연습하는건 괜찮은데 신인 탓 하는건 좀 아니지 47 00:02:20,743 --> 00:02:22,819 신인은 역시 제대로 못하니까 48 00:02:22,820 --> 00:02:24,794 신인은 그런 얘기 못하잖아요 49 00:02:24,844 --> 00:02:27,322 저 잘 못해서 한 번 더 할게요 라고 못하니까 50 00:02:27,323 --> 00:02:29,431 대신해서 얘기한다는 느낌은 있죠 51 00:02:29,576 --> 00:02:31,217 제가 잘 못춰서요 라고 그러는게 더 낫지않나? 52 00:02:31,218 --> 00:02:32,767 그래 자기탓 하는게 더 멋지잖아 53 00:02:32,768 --> 00:02:35,164 너 춤 못추잖아 -3~4년이나 해 왔거든 54 00:02:35,165 --> 00:02:36,798 그러니깐, 너 춤못춘다니까 55 00:02:36,825 --> 00:02:38,258 너보단 잘 춰 56 00:02:38,259 --> 00:02:39,709 너 못추거든 57 00:02:39,710 --> 00:02:42,427 너 따라 하는 마스캇츠 한명도 없거든 58 00:02:44,503 --> 00:02:45,360 그래? 59 00:02:45,950 --> 00:02:46,499 대단하네 60 00:02:47,075 --> 00:02:48,481 초대 리더잖아 61 00:02:50,460 --> 00:02:54,264 초대 리더더라도 춤을 못추니까 아무도 너 안따라 62 00:02:54,384 --> 00:02:55,925 춤에 관해서만 그렇지? 63 00:02:56,105 --> 00:02:57,873 아니 아무도 안따른다고 인간으로서 인간으로써! 64 00:03:01,141 --> 00:03:03,043 완전 부정당하고있네 65 00:03:03,927 --> 00:03:05,507 리더라고 젰구나 66 00:03:06,485 --> 00:03:08,641 안죠는 어땠어? 진짜 못췄어? 67 00:03:09,029 --> 00:03:10,610 솔직히 말해도 되 68 00:03:10,611 --> 00:03:12,485 확실히 썩 잘한건 아닌데 69 00:03:12,833 --> 00:03:13,730 얘기 들어보니까 70 00:03:15,003 --> 00:03:15,873 저... 71 00:03:17,387 --> 00:03:20,601 나도 열심히 하곤 있는데... 72 00:03:20,602 --> 00:03:21,445 안됐다... 73 00:03:22,976 --> 00:03:24,905 전 부정안했어요 74 00:03:24,906 --> 00:03:27,543 신인이 걱정이라기보단 니가 걱정이거든 75 00:03:29,043 --> 00:03:30,503 닥쳐 - 네가 걱정이야 76 00:03:33,342 --> 00:03:35,217 진짜? 내 춤 이상해? 77 00:03:35,218 --> 00:03:36,289 제일 엉망진창이야 78 00:03:36,570 --> 00:03:38,164 아오이 너 방금 너라고 불렸는데 79 00:03:38,359 --> 00:03:40,984 후배한테... - 후배지? 나가사쿠 24세 → 아오이 29세 [너] 80 00:03:41,105 --> 00:03:43,033 나가사쿠가 - 제법 아래죠 81 00:03:43,690 --> 00:03:46,780 너라고 반말로 불리고있어 - 너 엄청 밑으로 내려갔구나 82 00:03:47,566 --> 00:03:49,655 우에시마씨 같은 느낌이네 83 00:03:52,441 --> 00:03:53,955 너라고 반말로 불리잖아 84 00:03:53,956 --> 00:03:55,361 어떡하면 좋을까요? 85 00:03:55,716 --> 00:03:58,020 이런 리더상도 있으니까 뭐 -그래 그래 있지 86 00:03:59,493 --> 00:04:03,939 아오이씨 동작도 많고 가사도 안외우고 춤도 못추는데 87 00:04:03,940 --> 00:04:05,814 왜 라이브 나오시는 거예요? 88 00:04:06,698 --> 00:04:08,399 진짜? 못외운다고? 89 00:04:09,069 --> 00:04:10,957 자기 파트를 까먹어요 90 00:04:11,935 --> 00:04:13,341 그냥 리듬만 타는 수준 91 00:04:13,982 --> 00:04:15,020 나이탓인가? - 노화? 92 00:04:16,173 --> 00:04:19,071 나이탓이 아니면 이상하잖아 - 나이가 상관이 있나? 93 00:04:20,651 --> 00:04:22,432 나이인것 같네요 94 00:04:24,818 --> 00:04:26,934 흰머리 났다니까요 95 00:04:32,198 --> 00:04:33,497 흰머리가 아이돌인데 흰머리를 땋았음 96 00:04:33,498 --> 00:04:35,345 아이돌인데 흰머리를 땋았음 97 00:04:35,377 --> 00:04:36,971 왜 흰머리를 땋는거야 98 00:04:37,037 --> 00:04:39,622 흰머리는 10대일때부터 있었거든요 99 00:04:40,723 --> 00:04:41,968 어쩔수없잖아요 안들키는데 100 00:04:42,008 --> 00:04:44,392 흰머리를 같이 땋으면 어떡해 101 00:04:45,022 --> 00:04:46,589 진짜 나 싫어하는거 같아서 102 00:04:47,607 --> 00:04:48,732 그렇지 뭐 103 00:04:48,965 --> 00:04:51,336 아무리 생각해봐도 아오이가 나쁘네 104 00:04:51,590 --> 00:04:53,546 아오이가 나빠 - 아오이가 싫은 사람? 105 00:04:54,617 --> 00:04:55,755 싫은건 아니잖아? 106 00:04:57,229 --> 00:04:58,233 제대로 들어봐 107 00:05:00,108 --> 00:05:01,447 굳이 고르자면 말인가요? 108 00:05:03,202 --> 00:05:04,621 불만은 있어요 불만은 109 00:05:05,505 --> 00:05:07,019 완전 손 많이 들고있잖아 110 00:05:07,020 --> 00:05:08,653 불만은 있어요 - 불만 말이지? 그래 111 00:05:09,735 --> 00:05:11,331 질이 안좋네 112 00:05:12,598 --> 00:05:15,349 안그랬단말야 싫다 정말 왜그래 113 00:05:18,351 --> 00:05:20,507 나도 일단 ??? 로 가고싶었지만 114 00:05:22,958 --> 00:05:25,101 이정도로 불만이 잔뜩 있으면 115 00:05:25,384 --> 00:05:28,250 듣고는 짐작가는게 잔뜩 있어서 116 00:05:28,787 --> 00:05:30,607 저 스스로도 그렇다고(나쁘다고) 생각은 해요 117 00:05:31,330 --> 00:05:32,013 그럼 뭐... 118 00:05:32,214 --> 00:05:34,129 어쩔수 없지 - 어쩔 수 없어 119 00:05:34,986 --> 00:05:37,812 전부 스트레스 쌓여있다구 너 때문에 120 00:05:37,813 --> 00:05:39,125 시끄러워서? 121 00:05:39,540 --> 00:05:41,094 목소리가 싫어 122 00:05:44,415 --> 00:05:45,286 목소리가 싫어 123 00:05:45,714 --> 00:05:47,562 이거 부모님한테 받은 목소리고 124 00:05:48,258 --> 00:05:49,718 그런점이지 125 00:05:49,825 --> 00:05:51,633 지금 같은거 정말 싫지? 126 00:05:51,727 --> 00:05:54,339 부모님한테 받은 목소리고 라고 할때 127 00:05:58,268 --> 00:05:59,607 너는 128 00:05:59,634 --> 00:06:01,790 일단 지옥이나 보고와 129 00:06:08,754 --> 00:06:10,187 지옥을 본적이 없어? 130 00:06:10,188 --> 00:06:11,703 지옥을 본적이 없으니까 131 00:06:11,704 --> 00:06:12,988 한번은 맛봐야지 132 00:06:17,274 --> 00:06:19,350 못해 못해 무섭잖아 133 00:06:20,865 --> 00:06:22,338 이제 싫다 정말 끝내주세요 134 00:06:23,115 --> 00:06:24,414 갈래? 박스 135 00:06:24,491 --> 00:06:25,722 갈게요 136 00:06:26,678 --> 00:06:28,392 스스로 힘차게 갔다올래? 137 00:06:31,248 --> 00:06:32,413 누가 강제로 안해도 되는거야? 138 00:06:32,414 --> 00:06:33,766 스스로 파뭍히고 와 139 00:06:34,007 --> 00:06:35,627 그걸로 반성의 여부를 알 수 있으니까 140 00:06:36,325 --> 00:06:39,137 혹시 가볍게 갔다오면 반성을 안한걸로 141 00:06:39,890 --> 00:06:43,119 스스로 제대로 갔다 오면 반성한게 되는거죠 - 적당히 하지마 142 00:06:45,372 --> 00:06:47,622 그럼, 스스로 갔다 오세요 143 00:06:54,640 --> 00:06:55,672 OK죠? 144 00:06:56,093 --> 00:06:57,807 좋네요 좋네요 145 00:07:02,914 --> 00:07:04,548 괜찮네 - 아 아야 아야 146 00:07:05,861 --> 00:07:07,229 시원하네요 147 00:07:07,230 --> 00:07:08,044 시원해 졌지 모두들? 148 00:07:08,962 --> 00:07:10,281 지금건 스타네요 149 00:07:11,586 --> 00:07:13,046 머리카락이 150 00:07:19,301 --> 00:07:20,493 그걸로 나아진다면 좋겠네요 151 00:07:20,961 --> 00:07:22,207 마음 다잡고 열심히 해주세요 152 00:07:22,208 --> 00:07:23,136 네 153 00:07:23,605 --> 00:07:24,957 이어서는 154 00:07:26,149 --> 00:07:28,051 아사미유마가 너무 나댄다 155 00:07:29,846 --> 00:07:30,730 이거도 고쳐야죠 156 00:07:32,190 --> 00:07:33,315 이건 누구야? - 이건 야마구치 157 00:07:34,119 --> 00:07:36,315 이건 소라에 이어서인건데요 158 00:07:36,974 --> 00:07:39,545 리허설 중에도 계속 이야기하고 159 00:07:39,920 --> 00:07:44,324 본방때도 ’산 파워~!’ 라면서 이상한 텐션으로 160 00:07:45,251 --> 00:07:46,885 막 나대니까 161 00:07:47,166 --> 00:07:48,800 좀... 162 00:07:48,801 --> 00:07:50,327 뭐랄까 쓸데없는 소리? 163 00:07:50,328 --> 00:07:52,800 정말 아무 의미없는 소리가 많아요 164 00:07:53,461 --> 00:07:54,867 안그래요 165 00:07:55,095 --> 00:07:56,903 텐션이 높지? - 높고 166 00:07:56,904 --> 00:07:59,434 시간이 지연되니까 리허설이 전혀 진행이 안되고 167 00:07:59,654 --> 00:08:01,348 그건 싫겠다 168 00:08:03,343 --> 00:08:05,379 그래도 진짜 지금.. 169 00:08:05,530 --> 00:08:07,937 스케쥴이 힘들잖아요 170 00:08:08,192 --> 00:08:11,326 그럼 텐션도 높여야지 다른 애들의 모티베이션도 올릴 겸 171 00:08:11,621 --> 00:08:14,125 제가 먼저 활기차게 하려고 172 00:08:14,313 --> 00:08:16,616 한거죠 ???? 173 00:08:17,603 --> 00:08:21,041 반대인거아냐? 다들 쉬고싶을 때.. 174 00:08:21,042 --> 00:08:23,158 제법 걱정된단 말예요 175 00:08:24,462 --> 00:08:25,537 엄청 활기가넘치니까 176 00:08:26,104 --> 00:08:27,952 너 표정 그게 뭐야 177 00:08:31,892 --> 00:08:34,592 그리고 번쩍거리는데? 메이크가 178 00:08:35,807 --> 00:08:39,151 자코 너 너무 괜찮은 여자인척 하는거 아냐? 179 00:08:39,758 --> 00:08:41,246 뭐야 귀엽게 보여지고 싶은거야? 180 00:08:41,609 --> 00:08:43,162 쟤 눈이 반짝반짝 거려 181 00:08:43,163 --> 00:08:43,970 뭘 노리는거야? 182 00:08:44,200 --> 00:08:46,303 아뇨 지금은 아사미씨 이야기 하고있잖아요 183 00:08:48,044 --> 00:08:48,941 그건 그런데... 184 00:08:49,573 --> 00:08:50,483 제 얼굴은 됐구요 185 00:08:50,682 --> 00:08:52,852 예 티팬티 입고있어요 186 00:08:55,425 --> 00:08:56,082 정말? 187 00:08:56,083 --> 00:08:57,836 니가 티팬티? 188 00:08:59,202 --> 00:09:00,702 진짜? 189 00:09:01,104 --> 00:09:02,350 너 티팬티 입고있는거야? 190 00:09:02,577 --> 00:09:04,519 티팬티 즘은 입죠 191 00:09:05,766 --> 00:09:07,194 안입거든 192 00:09:08,319 --> 00:09:10,515 넌 입으면 안되는 타입인데 193 00:09:10,542 --> 00:09:12,671 맞아 - 이건 반성해야 해 194 00:09:13,957 --> 00:09:15,296 왜요 왜? - 이유를 말해 봐 195 00:09:15,405 --> 00:09:16,792 티팬티 입는 이유요? 196 00:09:17,895 --> 00:09:20,331 엉덩이가 더러워서 197 00:09:20,332 --> 00:09:22,421 평범한 팬티면 좀더.. 198 00:09:26,078 --> 00:09:26,734 아웃 199 00:09:27,235 --> 00:09:29,176 아웃 지금건 박스 200 00:09:29,790 --> 00:09:31,038 이건 박스 가야겠네 201 00:09:31,669 --> 00:09:33,001 상상하게 만들면 안돼 202 00:09:33,140 --> 00:09:34,560 왜요? 싫어요 203 00:09:36,208 --> 00:09:37,053 아니 전 그냥 204 00:09:39,277 --> 00:09:40,673 스이카, 박스 부탁해 205 00:09:40,940 --> 00:09:42,024 스이카가 해 206 00:09:43,960 --> 00:09:44,842 싫어 싫어 207 00:09:49,432 --> 00:09:51,131 머리부터 갔어 208 00:09:52,565 --> 00:09:53,925 머리부터 갔어 209 00:09:54,516 --> 00:09:55,996 맞아 저 머리스타일 짜증나 210 00:09:56,400 --> 00:09:57,517 망치고 싶었는데 - 맞아 맞아 211 00:09:58,980 --> 00:10:00,319 잘하네 212 00:10:00,320 --> 00:10:02,168 제법 능숙했어 213 00:10:04,045 --> 00:10:05,784 엔터테인먼트성이 있었어 214 00:10:05,958 --> 00:10:07,552 그쪽이잖아 넌 - 잘했어 215 00:10:07,819 --> 00:10:09,601 맞아 그쪽 타입이거든 216 00:10:09,602 --> 00:10:11,556 귀엽게 되면 안돼 - 맞아 217 00:10:11,678 --> 00:10:13,203 죄송해요 좀 착각을 했네요 218 00:10:14,154 --> 00:10:15,721 티팬티는 절대 안돼 219 00:10:18,083 --> 00:10:20,333 히크송 그레이시 같은 일직선의.... 220 00:10:21,358 --> 00:10:23,667 그래 진짜 그래 그런타입이니까 221 00:10:24,801 --> 00:10:26,247 히크송 그레이시 팬티 입어야 해 222 00:10:26,529 --> 00:10:28,310 점원한테 가서 그래 223 00:10:28,698 --> 00:10:29,703 어디? 224 00:10:31,203 --> 00:10:32,502 유마 - 네 225 00:10:32,986 --> 00:10:34,446 아사미 - 네 226 00:10:34,906 --> 00:10:37,819 네가 짜증난다는 얘기 하려고 했는데 쟤가 짜증나는 바람에 227 00:10:39,445 --> 00:10:41,156 요즘 하나 더 신경쓰인는게 228 00:10:41,228 --> 00:10:43,861 타카오산에 등산해서 엄청 건강해졌어 라면서 229 00:10:43,976 --> 00:10:47,994 타카오산 등산가자 언제언제 시간있어 라면서 230 00:10:49,073 --> 00:10:50,312 엄청 얘기를 하는거예요 231 00:10:50,313 --> 00:10:51,637 하루전날 얘기를 꺼내요 232 00:10:52,574 --> 00:10:54,825 내일 등산하러 가자 이래요 233 00:10:54,985 --> 00:10:56,230 맞아 맞아 234 00:10:56,257 --> 00:10:59,226 요전에 리허설이 계속 되가지고 정말 놀러 가자고 권유하는게 너무 빠름 235 00:10:59,869 --> 00:11:01,073 체력이 엄청나구나 236 00:11:01,643 --> 00:11:03,612 얘 울려고 그러는데요 237 00:11:06,237 --> 00:11:07,108 먼저 얘기해버렸네 238 00:11:07,724 --> 00:11:09,826 곤란한데 알아차려버렸어 239 00:11:11,152 --> 00:11:12,438 근데 240 00:11:12,532 --> 00:11:13,844 정말로 241 00:11:20,494 --> 00:11:23,226 울어서 용서받으려고 그러는거지? 242 00:11:23,320 --> 00:11:24,753 아니야! 243 00:11:24,913 --> 00:11:27,096 그럼 왜그래 - 다같이 힘내려고 그러는거지 244 00:11:27,659 --> 00:11:29,171 그게 짜증난다고 245 00:11:32,925 --> 00:11:34,827 키시 말하는게 너무 진중해 246 00:11:35,122 --> 00:11:36,769 엄청나다니까요 247 00:11:37,349 --> 00:11:40,158 요전에도 엄청 들떠가지고 전혀 말을 못해요 248 00:11:42,327 --> 00:11:44,162 그렇지 - 엄청나다니까요 249 00:11:44,551 --> 00:11:46,158 괜찮아? - 괜찮아? 어때 250 00:11:47,470 --> 00:11:48,816 울려고 하는거야? 251 00:11:52,124 --> 00:11:53,262 근데 252 00:11:55,937 --> 00:11:57,398 너 표정 무서워 253 00:11:57,399 --> 00:11:58,197 이런 점이 싫다는거야 254 00:11:59,528 --> 00:12:02,220 남자는 여자의 눈물에 약하지만 255 00:12:02,514 --> 00:12:04,296 역시 여자들끼리는 용서가 안되는구나 256 00:12:05,203 --> 00:12:06,813 치사하니까 좀 억제하는게... 257 00:12:07,248 --> 00:12:08,479 좀...응 - 네 258 00:12:11,467 --> 00:12:12,525 울어버렸네 259 00:12:18,104 --> 00:12:19,858 울어버렸어 어떡해 260 00:12:21,800 --> 00:12:24,613 울려버리면 보내기 좀 그런데 261 00:12:27,573 --> 00:12:29,300 분위기 이상해졌잔하 262 00:12:30,269 --> 00:12:31,886 뭐 이런걸로... 263 00:12:33,010 --> 00:12:34,724 진행합시다 264 00:12:36,800 --> 00:12:39,010 시노하라가 야마나카에게 엄하다 265 00:12:39,974 --> 00:12:41,354 뭐야 이건 재미있네 266 00:12:43,577 --> 00:12:45,854 시노하라가 야마나카한테 엄해? 267 00:12:45,855 --> 00:12:46,939 누가 적은거야? 268 00:12:49,765 --> 00:12:52,189 보면 뭔가 269 00:12:52,693 --> 00:12:56,575 시노하라는 항상 애들한테 굽실굽실 거리는데요 270 00:12:57,265 --> 00:12:58,751 후배니까 271 00:12:59,401 --> 00:13:01,617 근데 갑자기 야마나카한테는 272 00:13:01,618 --> 00:13:05,903 야 저거 가져와 이런식으로 말하고 273 00:13:05,983 --> 00:13:07,363 시노하라라고? 274 00:13:07,618 --> 00:13:10,257 나 부를땐 시노하라씨 라고 불러야지 275 00:13:10,538 --> 00:13:12,239 라고 그러는거예요 276 00:13:12,319 --> 00:13:14,888 야마나카한테? 연하이면서 연상인 야마나카에게 반말 277 00:13:15,159 --> 00:13:16,583 왜? 278 00:13:16,900 --> 00:13:19,565 실제로 사무소 선배이긴 한데요 279 00:13:19,566 --> 00:13:20,650 그래? 280 00:13:20,651 --> 00:13:21,828 거짓말 - 그렇게 됬어요 281 00:13:22,417 --> 00:13:24,199 그렇게 됐다는건 무슨뜻이야? 282 00:13:25,216 --> 00:13:27,239 사무소 바꾼거야? - 맞아요 그래서 283 00:13:27,841 --> 00:13:30,011 사무소 선배가 되었는데요 284 00:13:30,386 --> 00:13:32,395 그걸로 좀...네.. 285 00:13:32,680 --> 00:13:34,270 갑자기 선배인듯 굴고 286 00:13:34,271 --> 00:13:36,480 이상하지 않아? - 우리는 다르지 287 00:13:36,667 --> 00:13:38,650 마스캇츠에선 선배잖아? 288 00:13:38,762 --> 00:13:40,543 나이도 위인데 289 00:13:40,704 --> 00:13:42,030 왜 그렇게 되는거야? 290 00:13:42,419 --> 00:13:44,936 사무소를 나중에 들어와서 선배가 된건가 시노하라가 291 00:13:45,311 --> 00:13:46,757 네..맞아요 292 00:13:47,146 --> 00:13:48,646 그..법률적으로 293 00:13:48,727 --> 00:13:50,997 법률? 그런게 어딨어 294 00:13:52,583 --> 00:13:54,713 머리가 좀 이상하니까 295 00:13:59,939 --> 00:14:03,033 그래도 선배인... 296 00:14:03,582 --> 00:14:06,127 나가사쿠 아이리쪽이 선배인데 297 00:14:06,970 --> 00:14:08,899 바보취급해요 298 00:14:09,621 --> 00:14:11,417 나가사쿠는 사무소 똑같애? 299 00:14:11,737 --> 00:14:13,050 같아요, 후배예요 300 00:14:14,255 --> 00:14:16,706 선배인데요 사이 좋아요 301 00:14:16,893 --> 00:14:19,090 사이 안좋거든 302 00:14:19,091 --> 00:14:21,011 저 진짜 쟤 싫어하거든요 303 00:14:21,854 --> 00:14:23,127 거짓말이예요 304 00:14:23,142 --> 00:14:24,493 혼자서 좋다고 생각하고 있었구나 305 00:14:26,127 --> 00:14:28,899 아니예요 아침에 못일어나서 제가 깨워준다구요 306 00:14:29,314 --> 00:14:30,305 상냥하네 307 00:14:30,306 --> 00:14:31,015 선배가? 308 00:14:31,926 --> 00:14:33,653 그런데도 바보 취급 당해요 309 00:14:33,854 --> 00:14:35,287 너 못일어나? 310 00:14:36,238 --> 00:14:39,265 오사카로 가니까 신칸센으로 시간이 일정하지 않잖아요 311 00:14:40,255 --> 00:14:42,574 신칸센은 부정기 312 00:14:48,627 --> 00:14:49,926 이건...나가사쿠가 313 00:14:50,087 --> 00:14:53,060 야마나카랑 같이 박스로 보내야겠네 314 00:14:54,038 --> 00:14:56,676 평소에 바보 취급 당햇으니까 말야 315 00:14:59,493 --> 00:15:00,832 진짜 열받아 316 00:15:03,524 --> 00:15:05,399 선배를 바보취급 하지마 317 00:15:13,297 --> 00:15:15,493 근데 좀 시원하네요 318 00:15:16,122 --> 00:15:19,832 잘 챙겨줘 애잖아 319 00:15:23,073 --> 00:15:24,172 이어서 이겁니다 320 00:15:24,173 --> 00:15:28,586 오구라 하루카는 배팅센터에가서 계속 번트연습을 한다 321 00:15:29,028 --> 00:15:29,845 뭐야 322 00:15:30,903 --> 00:15:31,801 왜그러는거야? 323 00:15:31,968 --> 00:15:33,493 이건 좀 너무하네 324 00:15:34,798 --> 00:15:37,798 요전에 제 생일때 325 00:15:37,799 --> 00:15:40,142 여럿이서 뭐더라? 326 00:15:40,143 --> 00:15:42,271 스포츠를 할 수 있는곳으로 갔었어요 327 00:15:42,764 --> 00:15:46,178 전 쉬려고 밖에 나와서 다들 치고있는걸 봤어요 328 00:15:46,635 --> 00:15:48,510 보통은 이렇게 치잖아요 329 00:15:48,684 --> 00:15:51,389 혼자서 구석에서 번트연습을 하고 있는거예요 330 00:15:54,859 --> 00:15:57,364 전부? - 전부 볼을 번트로 치는거예요 331 00:15:57,873 --> 00:16:01,475 2번을 했는데 2번 다 번트인거예요 332 00:16:02,252 --> 00:16:03,739 휘두르지 않았구나 333 00:16:04,468 --> 00:16:07,040 2번타자랑 사귀고 있는거 아냐? 334 00:16:08,379 --> 00:16:09,584 그런건가 335 00:16:10,321 --> 00:16:11,553 그게 제일 납득이 가네 336 00:16:11,880 --> 00:16:12,808 보통은 안그러잖아 337 00:16:17,836 --> 00:16:19,577 번트가 더 재밌어요 338 00:16:20,675 --> 00:16:22,001 시원하게 날리고싶은게 아니고? 339 00:16:23,120 --> 00:16:24,205 번트가 재밌어? 340 00:16:24,379 --> 00:16:26,468 그래도 안맞으니까 341 00:16:27,366 --> 00:16:29,428 휘두르면? 342 00:16:30,486 --> 00:16:33,486 번트로 댕기면서 343 00:16:33,928 --> 00:16:37,544 잘 죽이고있어? 344 00:16:37,919 --> 00:16:39,138 그 연습을 하는거예요 345 00:16:41,843 --> 00:16:44,214 한번은 제대로 노리는거예요 이렇게 346 00:16:44,215 --> 00:16:46,089 이번엔 휘두르려나 했더니 뭐... 347 00:16:50,956 --> 00:16:52,229 대단하네 348 00:16:52,965 --> 00:16:54,130 제법 재밌어요 349 00:16:55,952 --> 00:16:59,675 저 고등학교때 야구부 매니저였어서 350 00:17:00,450 --> 00:17:03,544 번트는 정말 부상을 입기 쉽다고그러거든요 351 00:17:05,499 --> 00:17:09,209 그러니까 아이돌으로써 괜찮을까 해서 352 00:17:10,254 --> 00:17:11,030 뭐야 그게 353 00:17:11,702 --> 00:17:12,570 손들고 말하길래 말야 354 00:17:12,571 --> 00:17:13,455 귀엽네 355 00:17:14,459 --> 00:17:16,160 걱정해주는거야? 356 00:17:16,294 --> 00:17:17,580 귀엽다 357 00:17:17,995 --> 00:17:19,307 걱정되겠네 - 그러네 358 00:17:22,149 --> 00:17:24,217 번트가 제일 부상입기 쉽구나 359 00:17:26,048 --> 00:17:28,606 얼굴같은데 맞거든요 360 00:17:29,316 --> 00:17:31,485 그래서 굉장히 걱정이예요 361 00:17:35,101 --> 00:17:36,320 근데 좀 보고싶어 362 00:17:37,632 --> 00:17:39,129 에어로 시켜볼까요 363 00:17:39,855 --> 00:17:40,701 아, 배트가 있구나 364 00:17:55,971 --> 00:17:57,337 (공) 죽이고있네 365 00:18:03,689 --> 00:18:06,200 이 번트 알아? 가르쳐줄게 366 00:18:07,815 --> 00:18:09,896 왼쪽타자는 여기서 이렇게 367 00:18:11,628 --> 00:18:14,081 오른쪽은 여기서 이렇게 368 00:18:18,537 --> 00:18:20,421 공이 여기 맞으면 이쪽으로 달리는거지 369 00:18:32,470 --> 00:18:34,465 그래그래 370 00:18:36,595 --> 00:18:37,358 맞췄다 371 00:18:39,072 --> 00:18:40,170 잘하네 372 00:18:41,041 --> 00:18:42,380 센스가 있네 - 잘하네 373 00:18:42,466 --> 00:18:44,073 센스가 있어 번트 374 00:18:47,422 --> 00:18:52,162 번트를 하고 거기서 그대로 박스로 가볼까 375 00:18:56,144 --> 00:18:57,282 보고싶어 376 00:19:01,621 --> 00:19:02,626 맞췄다 가라! 377 00:19:13,029 --> 00:19:14,904 괜찮네 번트하고나서의 박스 378 00:19:15,141 --> 00:19:16,614 득점인가요? 379 00:19:17,538 --> 00:19:19,025 응 굉장히 좋았어 380 00:19:20,029 --> 00:19:22,335 놀라워 - 대단해 381 00:19:22,336 --> 00:19:23,255 계속 연마 해 382 00:19:23,411 --> 00:19:26,089 이후, 그 사람에게 화를 383 00:19:27,736 --> 00:19:28,848 이어서는 이겁니다 384 00:19:29,383 --> 00:19:31,754 오사카 라이브에서 자코가 지각 385 00:19:33,279 --> 00:19:34,444 진짜 곤란한 건데 386 00:19:34,445 --> 00:19:35,864 이건 진짜 곤란한데 - 누구야 이건 387 00:19:37,257 --> 00:19:38,529 어라 리더가 388 00:19:39,210 --> 00:19:40,403 진짜 몹쓸거예요 이건 389 00:19:40,404 --> 00:19:41,610 진짜 곤란하지 390 00:19:43,253 --> 00:19:44,793 원인이 늦잠이예요 391 00:19:46,079 --> 00:19:47,914 뭐 그 시점에서 몹쓸거죠 392 00:19:48,155 --> 00:19:50,619 스탭분들을 신칸센 홈에서 기다리게 하고 393 00:19:51,298 --> 00:19:52,990 저희는 라디오 들어가고 394 00:19:53,302 --> 00:19:55,110 죄송합니다 늦잠자서 지각했어요! 라면서 395 00:19:55,418 --> 00:19:57,038 솔직하게만 얘기하면 되는줄 알아요 396 00:19:57,226 --> 00:19:58,270 그런 느낌 397 00:19:59,985 --> 00:20:01,137 용서해줄줄 알고 398 00:20:02,449 --> 00:20:03,949 그런애들이 있지 399 00:20:04,280 --> 00:20:06,275 사과만 하면 되는줄 아는 400 00:20:06,476 --> 00:20:07,749 그러고 제일 먼저 메이크실로 가요 401 00:20:10,548 --> 00:20:12,074 그게 무엇보다도 열받는거죠 402 00:20:12,500 --> 00:20:13,219 그럼 안되지 403 00:20:13,220 --> 00:20:15,524 그랬으면 메이크를 제일 먼저 들어가면 안대지 404 00:20:17,532 --> 00:20:19,474 마지막엔 반대로 자기가 화냈거든요 405 00:20:23,171 --> 00:20:26,077 진짜로? - 사과했잖아요! 라면서 406 00:20:27,148 --> 00:20:28,006 안그랬어요 407 00:20:29,653 --> 00:20:31,220 전혀 반성을 안했어 408 00:20:31,221 --> 00:20:32,519 완전 아니지 그건 409 00:20:32,520 --> 00:20:35,104 너무 많아 자코에 대한 불만이 410 00:20:35,947 --> 00:20:36,805 많아 411 00:20:37,072 --> 00:20:38,733 이런것도 있어 - 다음으로 412 00:20:39,398 --> 00:20:42,439 자코가 다른 유닛 복장으로 매번 리허설하러 온다 413 00:20:43,845 --> 00:20:45,331 다른 유닛도 하고있어? 414 00:20:45,412 --> 00:20:46,122 뭐야 이건 415 00:20:47,448 --> 00:20:50,701 청소유닛 클리어즈 라는걸 하고있어서 416 00:20:51,826 --> 00:20:52,831 좀 웃어버렸네 417 00:20:53,085 --> 00:20:55,241 청소유닛 클리어즈 라는 유닛이 있어요 418 00:20:56,422 --> 00:20:57,413 그런거 하고있는거야? 419 00:20:57,628 --> 00:20:59,543 네 그래서 - 그런건 상관없고 420 00:20:59,824 --> 00:21:02,248 청소유닛 클리어즈건 뭐건 상관없는데요 421 00:21:03,270 --> 00:21:07,351 리허설 때 모두들 마스캇츠애(愛) 가 있으니 422 00:21:07,595 --> 00:21:11,485 역시 에비스 마스캇츠 라고적힌 티셔츠를 입잖아요 423 00:21:13,038 --> 00:21:15,247 지금부터 열심히 해보자 라는 식으로 424 00:21:15,248 --> 00:21:19,440 하는건데 혼자서만 클리어즈라고 적힌 티셔츠로 매번 오는거예요 425 00:21:20,149 --> 00:21:22,547 그래서 제가 한번 그러지말라고 그랬죠 426 00:21:23,525 --> 00:21:24,986 두번 - 무섭네 427 00:21:26,884 --> 00:21:28,949 그래도 역시 보게되잖아요 428 00:21:29,617 --> 00:21:30,913 조화가 무너지잖아요 429 00:21:34,259 --> 00:21:37,340 다만 카와무라씨도 쥬시 아이즈 라는 티셔츠 입고와요 430 00:21:38,746 --> 00:21:40,032 안입었어 431 00:21:41,052 --> 00:21:42,429 뭐야 그건 432 00:21:42,430 --> 00:21:43,795 안입었다고! 433 00:21:44,157 --> 00:21:45,563 뭐야 쥬시 아이즈는 434 00:21:45,724 --> 00:21:47,502 엄청 춤 잘 춰 보이는듯한 분위기 풍기면서 435 00:21:49,735 --> 00:21:51,208 안타깝게도 436 00:21:53,846 --> 00:21:55,788 그런 분위기 풍기는구나 - 아니요 아뇨 437 00:21:57,194 --> 00:21:58,453 뭐야 쥬시 아이즈 438 00:22:00,168 --> 00:22:02,391 카와무라씨는 터치 했는데 다른사람은? 439 00:22:02,672 --> 00:22:04,172 나가사쿠씨 440 00:22:05,140 --> 00:22:08,511 왜 지금 자코한테 조화가 무너졌다고 그래놓고 441 00:22:08,927 --> 00:22:10,976 뒤에서 고자질 당하니까 엄청 부끄럽지? 442 00:22:13,730 --> 00:22:14,973 이쪽 보지마 443 00:22:16,085 --> 00:22:17,987 괜찮아 - 맞아 그런거면 말해도 돼 444 00:22:21,654 --> 00:22:25,391 다른 유닛이었으면 나 이런 취급 안당하는데 라면서 445 00:22:25,819 --> 00:22:26,783 안그랬어 446 00:22:28,853 --> 00:22:32,094 그건 완전 아오이씨랑 똑같은데요 447 00:22:34,558 --> 00:22:38,465 나 중국에서 이런 취급 당한적 없어! 448 00:22:39,837 --> 00:22:41,310 그래 니시노 449 00:22:43,788 --> 00:22:47,123 아오이랑 똑같잖아! 너같은거 아오이랑 똑같아! 450 00:22:47,216 --> 00:22:48,971 아니예요 451 00:22:51,315 --> 00:22:52,359 비슷하네 비슷해 그건 452 00:22:52,424 --> 00:22:53,649 같은 취급 하지 마세요 453 00:22:54,526 --> 00:22:57,660 마스캇츠애가 부족하다고 간주된 자코는 454 00:22:58,018 --> 00:23:00,018 다시한번 박스로 455 00:23:02,369 --> 00:23:04,179 마스캇츠도 좋아한다구요 456 00:23:09,106 --> 00:23:10,486 잘하네 457 00:23:15,800 --> 00:23:16,985 저런게 된다니까 쟤는 458 00:23:18,320 --> 00:23:22,874 넘어질듯하면서 박히는게 참 능숙하단말이지 459 00:23:22,935 --> 00:23:24,387 딱 좋은 거리로 간다니깐 460 00:23:24,620 --> 00:23:27,835 스이카씨가 쎄다구요 매번 던지는게 461 00:23:28,411 --> 00:23:30,540 청소유닛 같은거 안할거지? 462 00:23:31,048 --> 00:23:32,656 안해요 463 00:23:33,632 --> 00:23:35,668 그리고 쥬시 아이즈도 곤란하네 - 잠시만요 464 00:23:37,462 --> 00:23:39,418 왜요 왜요? - 곤란하지 않아요 465 00:23:39,552 --> 00:23:41,096 완전 착실하게 하고있어요 466 00:23:41,973 --> 00:23:43,114 이건 좋지않아 467 00:23:43,397 --> 00:23:45,051 가자 가 468 00:23:46,595 --> 00:23:47,238 스이카 469 00:23:50,596 --> 00:23:52,230 어디가 쥬시라는거야 470 00:23:55,425 --> 00:23:56,282 뭐야 쥬시 아이즈가 471 00:23:56,563 --> 00:23:58,211 랩계야? 무슨계야? 472 00:23:58,733 --> 00:24:00,246 댄스? - 댄스계 예요 473 00:24:00,849 --> 00:24:03,019 댄스계예요 - 촌스럽네 474 00:24:09,367 --> 00:24:11,550 역시 - 베테랑이군요 475 00:24:13,733 --> 00:24:15,019 좋네요 476 00:24:15,420 --> 00:24:18,300 나가사쿠 가자 - 싫어요 싫어요 477 00:24:18,702 --> 00:24:19,827 정말 싫어 싫어 478 00:24:22,559 --> 00:24:24,153 한번 더 가? 479 00:24:25,412 --> 00:24:27,032 좋네 480 00:24:32,029 --> 00:24:33,139 한번 멈췄었죠 481 00:24:35,061 --> 00:24:38,231 자막 제작 chanjae.net 482 00:24:38,470 --> 00:24:41,322 마스캇츠 크리스마스 라이브 결정 483 00:24:42,355 --> 00:24:46,788 12월 16일 나카노 산프라자에서 개최합니다 484 00:24:47,685 --> 00:24:51,527 크리스마스 로큰롤 나이트 맨몸으로 나오세요 485 00:24:52,105 --> 00:24:54,328 마스캇츠 첫 크리스마스 라이브 486 00:24:54,745 --> 00:24:58,026 전설의 밤이 될것이 분명합니다 487 00:24:58,160 --> 00:25:00,879 게다가 엄청난 중대발표까지 488 00:25:00,919 --> 00:25:04,709 자막 제작 chanjae.net 489 00:25:05,130 --> 00:25:08,858 올해 마지막 마스캇츠 축제를 놓치지 마세요