1 00:00:00,258 --> 00:00:05,305 TV앞의 여러분, 한밤중인데 기름진거 먹고있어? 2 00:00:05,786 --> 00:00:08,732 오네다리 마스캇토 3 00:00:08,733 --> 00:00:13,474 자막제작 chanjae.net 4 00:00:13,788 --> 00:00:17,004 3개월에 한번씩 하는 앙케이트 5 00:00:17,239 --> 00:00:21,652 하지만 졸업이 얼마남지 않았는데 불만이나 의문이 잔뜩 6 00:00:23,025 --> 00:00:24,281 그래서 7 00:00:28,022 --> 00:00:31,602 갑자기 아무것도 모른채 모인 마스캇츠 8 00:00:32,940 --> 00:00:36,273 마스캇츠 졸업 긴급기자회견 9 00:00:37,671 --> 00:00:38,938 코바야시 프로듀 10 00:00:39,448 --> 00:00:43,402 마스캇츠 긴급 기자회견 11 00:00:43,749 --> 00:00:46,416 진행 잘부탁드리겠습니다 - 네 12 00:00:46,763 --> 00:00:53,896 오늘 바쁘신 가운데 마스캇츠 졸업긴급기자회견에 와주셔서 감사합니다 13 00:00:54,685 --> 00:00:58,368 지금부터 질의응답 시간을 갖도록 하겠습니다 14 00:00:59,588 --> 00:01:02,283 질문 있으신 기자분은 거수해주세요 15 00:01:04,593 --> 00:01:05,927 질문해도 괜찮을까요? - 네 16 00:01:06,524 --> 00:01:08,890 저부터 질문드리겠습니다 - 17 00:01:09,827 --> 00:01:14,552 먼저 아오이씨에게 여쭤보고싶습니다만 18 00:01:14,851 --> 00:01:16,569 앙케이트에서 - 네 19 00:01:16,658 --> 00:01:22,259 당신이 졸업을 맞아 하고있는것, 하고싶은것 이라는 란에 20 00:01:23,695 --> 00:01:27,648 아오이씨는 초심으로 돌아가는 것 이라고 쓰셨는데요 21 00:01:28,428 --> 00:01:30,608 너무 늦은거 아닌가요? 22 00:01:33,351 --> 00:01:37,839 2~3년 전에 깨달으셨으면 좋았을텐데요 23 00:01:38,046 --> 00:01:40,037 어떻습니까? 너무 늦은거 아닌가요? 24 00:01:40,464 --> 00:01:44,295 늦은걸까요? 계속 생각해왔던건데요 25 00:01:44,296 --> 00:01:47,160 졸업이란것도 있고 또 26 00:01:47,939 --> 00:01:49,671 다시 27 00:01:50,408 --> 00:01:53,639 졸업이 코앞인 28 00:01:54,212 --> 00:01:56,748 마지막되서야 처음으로 돌아간다는건가요? 29 00:01:57,377 --> 00:02:00,222 다시 그때처럼 30 00:02:00,769 --> 00:02:05,358 긴장감을 가지고 했으면 하는 그렇게 계속해나갔으면 해서 31 00:02:07,133 --> 00:02:10,932 근데 아오이씨 초심일때 영 아니었잖아요 32 00:02:11,349 --> 00:02:13,720 그러네요 - 그걸 다시 되찾으면 33 00:02:13,721 --> 00:02:14,964 안되는거 아닌가요? 34 00:02:16,926 --> 00:02:19,480 마음 얘기예요 35 00:02:19,855 --> 00:02:25,376 긴장감이라던지.... 그땐 아무것도 모른채로 36 00:02:25,377 --> 00:02:28,094 해왔던것도 포함해서 뭔가 37 00:02:28,095 --> 00:02:30,259 근데 그때 엄청 설교받았었잖아요? 38 00:02:30,822 --> 00:02:32,531 울었었죠 39 00:02:33,592 --> 00:02:36,137 뭐 그런것도 포함해서 40 00:02:36,803 --> 00:02:38,835 긴장감이랄까요 41 00:02:39,099 --> 00:02:42,010 아, 긴장감을 가지고 마지막까지 제대로 하자 라는 42 00:02:42,011 --> 00:02:43,907 기분인건가요? - 맞아요 맞아요 43 00:02:45,062 --> 00:02:46,180 네 그렇습니다 44 00:02:47,034 --> 00:02:50,161 네, 저 아직 아오이씨에게 질문이있습니다만 45 00:02:50,743 --> 00:02:52,828 그리고 앙케이트에 말이죠 46 00:02:53,249 --> 00:02:57,305 졸업에 대한 자기자신의 슬로건 이라는 부분에 47 00:02:58,845 --> 00:03:00,300 이렇게 적혀있네요 48 00:03:00,423 --> 00:03:03,652 적은 자기 자신 안에 있다 49 00:03:04,714 --> 00:03:06,282 이렇게 적혀있는데요 50 00:03:06,602 --> 00:03:09,296 무슨소리죠? 이건 51 00:03:10,977 --> 00:03:13,615 적은 자기 자신 안에 있다 라고 적혀있네요 52 00:03:14,219 --> 00:03:16,547 뭘 말하고 싶었는지 대답해주세요 53 00:03:16,679 --> 00:03:18,463 무슨말이죠? - 무슨말인가요? 54 00:03:20,937 --> 00:03:22,730 무슨뜻인지 모르겠던데요 - 그렇네요 55 00:03:25,350 --> 00:03:28,543 초심으로 돌아간다는걸 포함해서 56 00:03:28,627 --> 00:03:32,122 자기 안에 다른 자기자신이 있어서 57 00:03:34,984 --> 00:03:36,252 무슨소리죠? 58 00:03:36,253 --> 00:03:39,408 좀 무서운데요 59 00:03:39,765 --> 00:03:40,939 자기한테 있는? 60 00:03:42,103 --> 00:03:45,662 네, 뭐 앞으로 나아가지 못한다던지 61 00:03:46,202 --> 00:03:48,596 프라이드 같은게 62 00:03:48,840 --> 00:03:52,108 있는거 같다고 느껴서 역시 그게 63 00:03:52,481 --> 00:03:55,523 그게 자기 안에 있는 적이라고.... 64 00:03:55,524 --> 00:03:57,813 적은 자기 자신 안에 있 65 00:03:58,115 --> 00:04:01,326 역시 자기자신하고 싸우지 않으면 성장할수없다고 생각하거든요 66 00:04:01,327 --> 00:04:03,673 요즘엔 아저씨랑 사귀고있는건가요? 67 00:04:04,241 --> 00:04:06,382 중국에서 아저씨랑 사귀고있습니까? 68 00:04:06,579 --> 00:04:09,429 그사람이 가르쳐준거 아닌가요? 69 00:04:10,575 --> 00:04:11,664 제대로 답해주세요 70 00:04:12,284 --> 00:04:16,462 솔직히 슬로건이 뭔가 하고 여러가지로 알아봤는데 71 00:04:16,659 --> 00:04:21,279 아 이게 제일 나한테 맞는거구나 하고 픽업해온거예요 72 00:04:22,209 --> 00:04:24,265 스스로 찾은거네요 - 네 73 00:04:24,518 --> 00:04:27,082 됐습니까? 네 오오쿠보기자 - 잠시만요 74 00:04:27,083 --> 00:04:29,625 계속해서 아오이씨에게 질문입니다 75 00:04:29,626 --> 00:04:32,611 아오이씨의 앙케이트에 적혀있던겁니다만 76 00:04:32,977 --> 00:04:36,310 니시노씨, 카와무라씨, 나가사쿠씨 77 00:04:36,836 --> 00:04:41,259 이 세분은 아오이씨가 마스캇츠를 그만둘까 하고 고민하던 때에 78 00:04:41,681 --> 00:04:43,512 막았다고 하던데요 79 00:04:45,062 --> 00:04:46,667 막았습니까? 80 00:04:48,949 --> 00:04:51,850 막아버렸죠? 81 00:04:51,851 --> 00:04:54,611 막아버리다니 무슨얘기예요 - 막았는지 제대로 답해주세요 82 00:04:54,612 --> 00:04:55,879 막아버렸나요? 83 00:04:56,780 --> 00:05:00,048 네.. 막았...습니더 84 00:05:00,916 --> 00:05:03,085 왜 막은거죠? 85 00:05:03,282 --> 00:05:04,606 이거 좀 이상하잖아요 86 00:05:04,607 --> 00:05:06,268 왜 막았는지 답해주세요 87 00:05:06,493 --> 00:05:09,592 왜 그런짓을 하신거죠? - 왜 막은거죠? 88 00:05:09,761 --> 00:05:12,014 왜 그런짓을 했는지 답해주세요 89 00:05:14,831 --> 00:05:16,831 막아줬으면 하는것 같아서... 90 00:05:20,155 --> 00:05:21,817 최악이네요 91 00:05:22,145 --> 00:05:25,338 막아주길 바란것 같던가요? 92 00:05:25,339 --> 00:05:27,535 그런식으로 얘길 한거군요 아오이씨가 93 00:05:27,536 --> 00:05:29,423 죄송합니다 아무것도아니예요 그거 94 00:05:29,424 --> 00:05:32,127 막아주는걸 전제로 고민상담을 한건가요? 95 00:05:32,128 --> 00:05:36,624 말하면 막아주겠지 라는 생각은 있었습니다. 96 00:05:36,626 --> 00:05:39,499 저질이네요 97 00:05:39,500 --> 00:05:42,357 민폐니까 그러지마세요 98 00:05:44,034 --> 00:05:45,583 그런건 막지마세요 99 00:05:45,584 --> 00:05:47,470 안막았으면 그만뒀을거예요 -맞아요 100 00:05:48,851 --> 00:05:50,766 마지막까지 하고있잖아요 결국 101 00:05:50,907 --> 00:05:54,541 졸업이예요 결국은 - 결국 졸업할때까지 있네요 102 00:05:55,358 --> 00:05:57,865 103 00:05:58,569 --> 00:06:01,527 아시겠습니까 여러분 아오이씨가 그만두려고 하더라도 104 00:06:02,428 --> 00:06:04,388 절대 막지마세요 105 00:06:05,797 --> 00:06:10,079 이어서 질문있으시다면 기자단분들 106 00:06:11,149 --> 00:06:13,318 네 질문해도 될까요? -네 오기기자 107 00:06:13,910 --> 00:06:16,445 아사미 유마씨 계신가요? 108 00:06:17,910 --> 00:06:25,318 졸업을 앞두고 자신의 슬로건 이라는 앙케이트에 말이 109 00:06:25,544 --> 00:06:29,487 후회하지 않도록 마지막까지 활기차게 열심히 하겠습니다 110 00:06:30,023 --> 00:06:31,769 열심히 하겠다고 적혀있습니다만 111 00:06:32,090 --> 00:06:36,456 지금 이 자리에서 그 활발함을 보여주실수있을까요? 112 00:06:38,402 --> 00:06:40,625 넘치는 활기참을 보여주세 113 00:06:41,134 --> 00:06:44,991 예를들자면 활기찬 에이 에이 오 도 괜찮구 114 00:06:45,386 --> 00:06:49,106 자신이 활기차단걸 보여주시죠 115 00:06:50,597 --> 00:06:56,202 좋~아 졸업할때까지 활기가득 힘내자~! 116 00:07:00,625 --> 00:07:03,414 역시 활기차군요 117 00:07:04,033 --> 00:07:05,534 감사합니다 118 00:07:05,732 --> 00:07:07,732 활기차네요 - 활기차긴한데 뭘까요 119 00:07:08,041 --> 00:07:10,464 다른 패턴의 활기같은거 있나요? 120 00:07:10,830 --> 00:07:12,717 더 있나요? - 보여주세요 121 00:07:15,563 --> 00:07:18,323 좋아 좋아좋아좋아좋아 122 00:07:18,324 --> 00:07:23,084 마지막까지 활기가득 힘내자~! 123 00:07:23,915 --> 00:07:25,709 감사합니다 124 00:07:29,460 --> 00:07:32,324 저러기가 쉽진 않죠 125 00:07:32,512 --> 00:07:34,512 아오이씨도 좀 해주셨으면 하는데요 126 00:07:35,830 --> 00:07:37,886 초심으로 돌아갔잖아 127 00:07:38,161 --> 00:07:41,692 아오이씨도 초심을 잊지않겠다고 하시니 128 00:07:41,693 --> 00:07:43,307 전 활기찬거랑은 좀 거리가 129 00:07:43,308 --> 00:07:46,753 아오이씨 활기찬 모습 보여주세요 130 00:07:47,082 --> 00:07:49,605 초심으로 돌아갔으면 할수있겠죠 131 00:07:58,048 --> 00:07:59,879 2피스 로 예이 132 00:08:00,928 --> 00:08:04,048 또 넘치는 활기찬 모습을 보여주실 수 있으신 133 00:08:07,537 --> 00:08:09,180 그럼 하츠네씨 134 00:08:10,617 --> 00:08:13,621 하츠네는 그다지 활기참을 보여주는 애가 아닌데요 135 00:08:13,706 --> 00:08:14,786 괜찮겠습니까? 136 00:08:14,787 --> 00:08:17,915 하츠네씨 보고싶은데요 137 00:08:18,506 --> 00:08:21,333 그럼 하츠네씨의 흘러넘치는 활기참을 보여주세요 138 00:08:23,649 --> 00:08:27,273 좋~아 힘내자~! 139 00:08:36,970 --> 00:08:38,228 또 질문 있으신 분 140 00:08:38,407 --> 00:08:40,585 네 - 네, 오오쿠보기자 141 00:08:41,857 --> 00:08:43,876 루카와 리나씨에게 질문입니다만 142 00:08:44,975 --> 00:08:49,724 졸업을 맞아 하고있는 것 하고싶은것 란에 143 00:08:49,831 --> 00:08:54,563 한번 한번을 소중히! 라고 적혀있는데 이건 어떤 회를 말하는거죠? 144 00:08:55,784 --> 00:09:01,068 녹화 한번 한번을 소중히 해야할것 같아서 그렇게 적었어요 145 00:09:01,134 --> 00:09:03,275 정말인가요? 녹화인가요? 146 00:09:03,923 --> 00:09:04,533 네 147 00:09:04,550 --> 00:09:06,634 녹화 아닌거 아니구요? 148 00:09:06,687 --> 00:09:09,072 다른게 뭐가있죠? 149 00:09:10,311 --> 00:09:12,565 '세' 로 시작하는건데 150 00:09:12,766 --> 00:09:14,541 '세' 로 시작하는거 아닌가요? 이거 151 00:09:14,579 --> 00:09:16,456 세로 시작하는... 152 00:09:16,701 --> 00:09:21,139 한번이랄까... 한발 한발이라고 말하는게 나으려나요 153 00:09:22,603 --> 00:09:24,265 한발? 154 00:09:25,758 --> 00:09:27,617 '세' 로 시작하는거요? - 네 155 00:09:27,983 --> 00:09:29,316 소중하게 생각하고 있나요? 156 00:09:34,932 --> 00:09:36,613 섹스 157 00:09:39,176 --> 00:09:40,266 감사합니다 158 00:09:43,702 --> 00:09:45,082 감사합니다 159 00:09:48,579 --> 00:09:50,626 네, 이어서 질문 160 00:09:51,067 --> 00:09:53,217 질문드려도 될까요 - 네 오기기자 161 00:09:53,579 --> 00:09:56,340 사토미 유리아씨에게 질문인데요 162 00:09:59,223 --> 00:10:04,580 앙케이트 마지막이니까 말할수있는 것 이라는 란이 있었는데요 163 00:10:05,594 --> 00:10:08,930 사토미씨는 좀더 출연료를 올려줬으면좋겠다고 164 00:10:09,399 --> 00:10:11,531 라고 적혀있는데요 165 00:10:12,085 --> 00:10:15,850 어느정도를 원하시는건가요? - 편당으로 답해주세요 166 00:10:17,990 --> 00:10:21,311 편당... 4주잖아요? 녹화 167 00:10:23,539 --> 00:10:25,811 2~3만 정도.... 168 00:10:25,971 --> 00:10:27,464 편당 2~3만 169 00:10:28,215 --> 00:10:29,699 2~3만 정도였으면 좋겠네요 - 편당? 170 00:10:29,991 --> 00:10:32,273 2~3만? - 주당 2~3만이라는 얘기죠 171 00:10:32,574 --> 00:10:33,851 많은가? 172 00:10:34,808 --> 00:10:37,424 의외로 적어서... - 적어가지고 173 00:10:39,621 --> 00:10:40,804 얼마를 받고있는거예요? 174 00:10:40,805 --> 00:10:42,976 그렇게 싸요? 175 00:10:42,977 --> 00:10:44,244 다들 얼마나 받고있는거예요? 176 00:10:44,366 --> 00:10:45,990 5천엔 밖에 못받아요 177 00:10:46,826 --> 00:10:47,568 편당? 178 00:10:47,746 --> 00:10:49,267 편당 5천인가요? 179 00:10:49,712 --> 00:10:52,279 무슨 얘기하는거죠? 180 00:10:52,774 --> 00:10:54,163 무슨 얘기예요? 181 00:10:54,370 --> 00:10:55,684 하루? 182 00:10:55,938 --> 00:10:57,637 하루? 183 00:10:57,806 --> 00:11:00,229 하루 4개찍으면 4편에 5천이란소린가요? 184 00:11:00,230 --> 00:11:02,861 4편에 5천이예요? 185 00:11:02,918 --> 00:11:05,810 라이브 하나당 5천이요 186 00:11:08,195 --> 00:11:10,448 진짜 그렇게 싸게 일 시키거야? 187 00:11:10,478 --> 00:11:12,420 그럼 한달에 5천이란건가 188 00:11:12,432 --> 00:11:13,884 네 189 00:11:15,548 --> 00:11:17,949 6년동안 했죠? 190 00:11:19,379 --> 00:11:20,506 1기생 분들은 191 00:11:20,609 --> 00:11:22,456 계속 그거받고 한거에요? 192 00:11:22,489 --> 00:11:23,813 맞아요 맞아요 193 00:11:24,602 --> 00:11:26,902 노동기준법에... 194 00:11:28,931 --> 00:11:30,086 고소해야겠는데요 195 00:11:30,202 --> 00:11:32,005 시급으로 치면 20엔 정돈데요 196 00:11:34,230 --> 00:11:35,639 아, 그래요? 197 00:11:36,822 --> 00:11:38,039 넘어갑시다 198 00:11:38,040 --> 00:11:42,716 그외에도 이걸 하고싶다 라는게 몇가지 있는데요 199 00:11:42,838 --> 00:11:44,425 순서대로 질문드릴게요 200 00:11:44,706 --> 00:11:45,946 먼저 요시자와씨 201 00:11:48,500 --> 00:11:51,335 사토 타마오 성대모사 부탁드릴게요 202 00:11:56,342 --> 00:11:57,694 마이크 전달해주세 203 00:11:57,875 --> 00:11:59,011 뭐 여러가지 있나보네요 204 00:11:59,405 --> 00:12:01,581 사토 타마오 성대모사 부탁드릴게요 - 듣고싶네 205 00:12:05,804 --> 00:12:07,807 음...저... 206 00:12:08,414 --> 00:12:12,793 화났을때의 사토타마오 성대모사입니다 207 00:12:13,948 --> 00:12:16,317 증말~ 뿡 208 00:12:17,025 --> 00:12:18,308 뒤에 뿡 할때 마이크 떨어졌네요 원래는 뿡뿡임 209 00:12:22,453 --> 00:12:24,903 감사합니다 210 00:12:26,298 --> 00:12:27,716 그럼, 사토미씨 211 00:12:28,047 --> 00:12:31,575 산유테 유자씨 성대모사부탁드리겠습니다 212 00:12:32,571 --> 00:12:33,978 그런걸 또 하네요 213 00:12:35,100 --> 00:12:36,846 어떤거더라? 214 00:12:36,847 --> 00:12:38,776 코유씨 부탁드릴게요 215 00:12:40,950 --> 00:12:42,969 좌약이랑 화약이랑 헷갈렸어 216 00:12:47,038 --> 00:12:49,113 처음 인사인가요? 217 00:12:49,414 --> 00:12:50,306 네 맞아요 218 00:12:50,540 --> 00:12:52,437 좌약이랑 화약이랑 헷갈렸어 219 00:12:52,550 --> 00:12:54,653 이거밖에 모릅니다 220 00:12:57,712 --> 00:12:59,357 이 대사를 제일 좋아하거든요 221 00:12:59,965 --> 00:13:01,946 네 자주 그러죠 222 00:13:03,120 --> 00:13:05,336 마지막으로 키시 키시 키시씨 223 00:13:06,399 --> 00:13:08,130 초코볼씨 부탁드릴게요 224 00:13:11,375 --> 00:13:13,572 초코볼씨 라는게 그 초코볼씨인가요? 225 00:13:16,159 --> 00:13:19,690 초코볼씨의 - 가능한건가요? 처음들어보는데 226 00:13:20,403 --> 00:13:21,906 스스로 적은거죠? 227 00:13:21,907 --> 00:13:24,898 이건 엄청 보고싶네요 228 00:13:30,884 --> 00:13:33,729 이건 손을 쓰면 안되겠죠? 229 00:13:33,730 --> 00:13:37,485 최대한 안쓰는쪽으로 230 00:13:41,646 --> 00:13:42,698 아~ 굉장하네 231 00:13:43,843 --> 00:13:44,942 기분좋아? 232 00:13:44,943 --> 00:13:46,595 굉장하네 나오고있어 233 00:13:46,942 --> 00:13:48,350 나온다~ 234 00:13:48,435 --> 00:13:49,975 나왔네 나왔네 대단해 235 00:13:50,350 --> 00:13:51,674 그만하세요 236 00:13:52,050 --> 00:13:53,693 그만하세요 237 00:13:54,041 --> 00:13:56,077 그만하세요 238 00:13:56,078 --> 00:13:58,257 뭐하는거예요 그럼 안되죠 239 00:14:00,853 --> 00:14:02,618 그런건 곤란해요 240 00:14:03,989 --> 00:14:06,111 바보아냐? 너 정말! 241 00:14:07,520 --> 00:14:10,205 정말 바보네요 242 00:14:12,997 --> 00:14:14,828 뭐하는거예요 정말 243 00:14:17,889 --> 00:14:19,523 적당히 하세요 244 00:14:20,950 --> 00:14:22,274 증말 망가졌잖아 245 00:14:26,996 --> 00:14:29,831 뭔진 잘 모르겠는데 246 00:14:30,057 --> 00:14:31,587 다들 알려나? 247 00:14:31,822 --> 00:14:33,475 뭐하는거야 248 00:14:35,251 --> 00:14:36,659 정말 웃겼어 249 00:14:38,096 --> 00:14:39,758 질문 더 있습니까? 250 00:14:40,499 --> 00:14:45,335 그리고 또 질문이 있는데요 251 00:14:46,049 --> 00:14:52,039 여러분 졸업에 대해서는 각자 여러가지 일도 있을텐데요 252 00:14:52,653 --> 00:14:57,160 마스캇츠로서는 아무런 전개도 생각해두지 않았나요? 253 00:14:57,198 --> 00:14:59,480 리더인 키시씨는 어떤가요? 254 00:15:01,217 --> 00:15:03,489 마스캇츠로서 말이죠? 255 00:15:03,586 --> 00:15:05,342 네, 마스캇츠로서 어떻습니까? 256 00:15:09,004 --> 00:15:11,765 전 아직은 잘 모르겠습니다만 257 00:15:13,619 --> 00:15:17,619 앞으로의 일은 딱히 아무것도 들은게 없어요 258 00:15:19,802 --> 00:15:22,074 코바야시씨 어떻습니까? 259 00:15:23,549 --> 00:15:27,257 그거에 대해서는 말이 260 00:15:27,524 --> 00:15:31,286 저도 프로듀서로써 관여하는 분야가 아니라서..... 261 00:15:31,646 --> 00:15:34,388 프로듀서로써는 이상하잖습니까 262 00:15:34,389 --> 00:15:38,131 앞으로의 일에 대해 여러가지 있을거 아닙니까? 정말 마지막이니까 263 00:15:38,132 --> 00:15:39,455 라이브 라던지 264 00:15:41,612 --> 00:15:49,105 그것에대해서는 이 방송의 종합연출인 맛코이사이토 265 00:15:49,106 --> 00:15:52,545 로부터 말씀을 들으셨으면 하네요 266 00:15:54,979 --> 00:15:57,277 이 자리에서 불러서 말이 267 00:15:57,587 --> 00:16:01,290 하긴 이런 자리에서 맛코이씨 전혀 말을 안하니까요 268 00:16:01,291 --> 00:16:04,173 전부 코바야시씨에게 말하게 하곤 269 00:16:04,174 --> 00:16:06,657 생각은 자기가 하면서 말하는건 하나도 없잖아요 270 00:16:06,723 --> 00:16:12,207 오늘은 모든것을 맛코이사이토씨로부터 들으실 수 있을겁니다 271 00:16:12,887 --> 00:16:14,258 맛코이씨 나와주세요 272 00:16:14,390 --> 00:16:16,277 맛코이사이토씨 부탁드리겠습니다 273 00:16:16,944 --> 00:16:19,329 가끔씩은 맛코이씨 부탁드릴게요 274 00:16:38,905 --> 00:16:41,355 맛코이 사이토 (다이노지 다이치) 275 00:16:45,202 --> 00:16:47,458 뭐야 코바야시 276 00:16:48,104 --> 00:16:49,730 닮았어 277 00:16:50,293 --> 00:16:52,124 몰라 278 00:16:53,645 --> 00:16:54,462 뭐야 279 00:16:56,921 --> 00:16:58,094 뭔데 280 00:16:58,254 --> 00:17:00,517 몰라 281 00:17:00,686 --> 00:17:04,104 어디 앉으라는거야 282 00:17:10,879 --> 00:17:11,574 닮았네! 283 00:17:11,575 --> 00:17:12,973 쩐다 닮았어 284 00:17:24,871 --> 00:17:26,487 이거 하는데! 285 00:17:29,495 --> 00:17:30,599 맛코이씨네 286 00:17:33,204 --> 00:17:34,819 맛코이씨가 왔네 287 00:17:34,820 --> 00:17:36,349 맛코이씨가 와주셨네 - 몰라 288 00:17:38,318 --> 00:17:41,726 질문이 있거든요 지금까지 여러가지로 289 00:17:44,616 --> 00:17:50,269 마스캇츠가 왜 이 시기에 해산해야하는지 그 경위를 설명해주세요 290 00:17:51,782 --> 00:17:52,768 그거는 291 00:17:53,613 --> 00:17:54,317 그거 292 00:17:55,059 --> 00:17:58,064 인기가 절정일때 293 00:17:58,326 --> 00:18:00,317 해산하는게 좋잖아 294 00:18:04,492 --> 00:18:06,201 내가 그렇게 결정했어 295 00:18:06,717 --> 00:18:08,079 시끄러워 너 296 00:18:14,054 --> 00:18:14,937 시끄럽다고 297 00:18:15,646 --> 00:18:16,575 정했었다구요 298 00:18:19,672 --> 00:18:22,564 여려가지로 여쭤볼게있거든요 -뭐야 이거 벌써 카메라 돌고있는거야? 299 00:18:22,715 --> 00:18:24,555 카메라 돌리자 300 00:18:24,556 --> 00:18:26,076 카메라 돌리자 301 00:18:27,860 --> 00:18:29,757 아키야마 카메라 돌리자고 302 00:18:29,758 --> 00:18:31,823 루즈찍어 루즈 303 00:18:33,165 --> 00:18:35,025 저런 소리 해 304 00:18:38,799 --> 00:18:40,226 루즈라고 305 00:18:40,227 --> 00:18:42,689 아키야마 리액션 찍어야지 306 00:18:46,736 --> 00:18:47,891 잘한다 307 00:18:49,972 --> 00:18:52,451 상황을 보여줘야지! 상황을 루즈로 308 00:18:56,846 --> 00:18:58,338 상황을 보여줘야지 309 00:19:02,029 --> 00:19:04,141 저 소리 자주 듣잖아 310 00:19:08,226 --> 00:19:09,972 진짜 저러잖아 311 00:19:14,165 --> 00:19:15,404 똑같애 312 00:19:17,892 --> 00:19:19,187 왜그러세요? 313 00:19:19,413 --> 00:19:20,934 배아파 314 00:19:22,765 --> 00:19:24,767 병인가? 이거 315 00:19:31,131 --> 00:19:32,990 병인지 걱정하고 316 00:19:32,991 --> 00:19:34,427 금방 병일까봐 걱정하죠 317 00:19:34,428 --> 00:19:36,652 왜그러세요? 배 아프세요? 318 00:19:37,694 --> 00:19:42,061 점보러 갔더니 말야 겨울엔 위장이 약해진대 319 00:19:42,258 --> 00:19:44,795 걔 완전 잘맞춘다니까 320 00:19:45,528 --> 00:19:46,398 뭐야 그게 321 00:19:47,976 --> 00:19:52,145 믿고있는 점쟁이가 있거든 322 00:19:53,159 --> 00:19:55,131 걔 완전 잘맞춘다고 323 00:19:55,132 --> 00:19:56,088 뭐라고 그러던데요? 324 00:19:56,089 --> 00:19:57,886 위장이 약해진대잖아 325 00:19:59,384 --> 00:20:01,441 326 00:20:01,639 --> 00:20:03,159 시끄러 이자식아 327 00:20:03,160 --> 00:20:06,841 시끄러 이자식아라고 그래줬지 328 00:20:08,117 --> 00:20:09,835 무슨소리야? 329 00:20:09,836 --> 00:20:13,610 무척 신뢰하는 점쟁이가 있는데 330 00:20:13,779 --> 00:20:16,117 갑자기 시끄러 이자식아라니 331 00:20:17,292 --> 00:20:18,728 뭐야 이게 332 00:20:18,729 --> 00:20:20,813 뭐 그런가요 333 00:20:25,857 --> 00:20:27,122 쉐도우 복싱 334 00:20:28,475 --> 00:20:29,968 쉐도우 나왓네요 335 00:20:39,461 --> 00:20:40,390 와보라니? 336 00:20:40,446 --> 00:20:42,108 원투 원투 337 00:20:43,376 --> 00:20:44,784 펀치 해봐 338 00:20:44,785 --> 00:20:45,939 원투 펀치 해봐 339 00:20:48,636 --> 00:20:50,242 이게 개그의 리듬이거든 340 00:20:52,862 --> 00:20:55,650 그런 소릴 해? 341 00:20:58,186 --> 00:21:00,355 사무소에서 AD한테 펀치 시켜서 342 00:21:00,356 --> 00:21:03,622 원투 팡 원투 팡 알겠어? 이게 개그의 리듬이야 라고 343 00:21:05,481 --> 00:21:07,087 그런소릴 하다니 싫다~ 344 00:21:07,088 --> 00:21:08,862 저사람 본인일거예요 분명 345 00:21:09,481 --> 00:21:11,059 저거까지 나왔으면 본인이죠 346 00:21:12,974 --> 00:21:15,791 시끄러 본인 맞아 어쩔건데 347 00:21:15,792 --> 00:21:17,594 진짠가요? - 진짜야 348 00:21:17,653 --> 00:21:18,104 진짜요? - 349 00:21:18,541 --> 00:21:23,245 진짜... 근데 뭔가 다르거든 최근에 살도 빠졌고 350 00:21:23,246 --> 00:21:24,851 좀 작은거 같은 느낌도 들고 351 00:21:25,611 --> 00:21:31,301 진짜 맛코이씨였으면 니시아자부에서 걸즈바에 엄청 빠졌거든요 352 00:21:32,569 --> 00:21:34,034 (본인) 바보야! 353 00:21:35,557 --> 00:21:36,457 잠깐 뭔가 들리던데 354 00:21:36,458 --> 00:21:37,960 앞으로의 전개를 맛코이 사이토씨는 모릅니다 355 00:21:37,961 --> 00:21:40,766 평소에는 귀엽다는 말 안하는데 걸즈바 여자애 한텐 앞으로의 전개를 맛코이 사이토씨는 모릅니다 356 00:21:40,935 --> 00:21:44,315 너 귀엽다 라고 계속 말하거든요 357 00:21:44,316 --> 00:21:46,794 그거 진짠가요? 358 00:21:46,963 --> 00:21:49,048 그거 나야 359 00:21:50,337 --> 00:21:51,605 진짜구나 360 00:21:51,606 --> 00:21:53,126 본인맞아 361 00:21:53,127 --> 00:21:54,760 진짜에요? - 그래 362 00:21:54,761 --> 00:21:57,464 걸즈바 갔어 그거 나야 363 00:21:57,859 --> 00:22:00,197 정말인가요? 오리엔탈인데요 364 00:22:00,198 --> 00:22:01,520 오리엔탈 말이지? 갔었어 365 00:22:01,521 --> 00:22:02,873 안자이랑 갔었어 안자이랑 366 00:22:02,874 --> 00:22:04,422 진짜네 367 00:22:05,042 --> 00:22:06,591 안자이랑 갔구나 - 진짜구나 368 00:22:07,943 --> 00:22:09,802 (본인) 이제 (기자회견)끝냅니다 369 00:22:09,971 --> 00:22:12,732 난 아직 못믿겠어 370 00:22:12,733 --> 00:22:15,323 잠시만요 아직 못믿겠어요 371 00:22:15,324 --> 00:22:17,295 됐어요 끝냅니다 372 00:22:18,422 --> 00:22:20,732 나야 - 맛코이씨였으면 373 00:22:20,773 --> 00:22:25,083 맛코이씨면 최근 엄청 날씨를 잘 아시잖아요? 374 00:22:25,084 --> 00:22:26,069 (본인) 멍청아! 375 00:22:28,970 --> 00:22:30,294 (본인) 그만해! 376 00:22:32,491 --> 00:22:33,702 왜요 왜요? 377 00:22:36,153 --> 00:22:37,618 왜 날씨를 잘 알아요? 378 00:22:39,678 --> 00:22:41,900 근처에 날씨를 잘 아시는 분이 계시는건가요? 379 00:22:41,901 --> 00:22:42,998 있어 380 00:22:45,421 --> 00:22:48,435 요즘 날씨를 잘 아시는것 같아서 381 00:22:48,436 --> 00:22:50,181 날씨를 잘 알게됬지 382 00:22:51,421 --> 00:22:52,885 아는분이 생긴건가요? 383 00:22:52,886 --> 00:22:54,463 그래 384 00:22:54,706 --> 00:22:57,101 시끄러 임마 나야 그거 385 00:23:01,101 --> 00:23:03,439 수상해 386 00:23:05,183 --> 00:23:11,974 기상캐스터라고 들었는데 근데 옛날에 그 여자는 어떻게된거죠? 387 00:23:12,227 --> 00:23:14,143 계속 에르메스라고 불렀던여자 388 00:23:14,144 --> 00:23:15,326 바보야! 389 00:23:15,327 --> 00:23:18,875 (본인) 이제 그만해 야하기! 390 00:23:23,213 --> 00:23:24,481 왜 왜? 391 00:23:24,482 --> 00:23:26,901 (본인) 너 그만해! 392 00:23:27,986 --> 00:23:31,141 ???랑 닮아서 에르메스라고 부른다 393 00:23:31,142 --> 00:23:32,887 그래 그것도 나야 394 00:23:34,408 --> 00:23:37,113 아직 안끝났어 그사람이랑도 395 00:23:37,958 --> 00:23:40,324 아직 안끝난거야? - 에르메스씨랑 396 00:23:40,325 --> 00:23:42,408 (본인)얌마 진짜 그만해 야하기! 397 00:23:42,606 --> 00:23:45,535 아직안끝난거보다 더 깜짝 놀랄게 있는데요 398 00:23:45,958 --> 00:23:49,901 옛날에 같이 방송하던 쪼그만한 아이돌이랑 아직 안끝났다던데요 399 00:23:52,634 --> 00:23:54,803 누구야? - 쪼그만한 아이돌 400 00:23:57,294 --> 00:24:00,392 (본인) 야하기 그만하라고! 바보야 401 00:24:00,646 --> 00:24:03,998 (본인) 야 이거 못쓰겠잖아 이거 402 00:24:04,082 --> 00:24:06,195 (본인) 이거 안쓸거야 403 00:24:08,054 --> 00:24:10,308 (본인)끝이야 끝! 404 00:24:10,505 --> 00:24:13,885 쪼끄만한 아이돌이랑 아직 안끝났어 405 00:24:14,026 --> 00:24:16,618 아직 안끝난거예요? 406 00:24:16,619 --> 00:24:20,984 (본인) 야하기! 너 진짜 407 00:24:20,985 --> 00:24:24,054 (본인) 너 진짜 그만해 408 00:24:24,055 --> 00:24:27,012 (본인) 못써먹겠잫아 진짜 이거 409 00:24:27,013 --> 00:24:28,984 (본인) 너 임마 나 편집 할수있거든 410 00:24:29,769 --> 00:24:34,244 전부 다 써줄게 이