본문 바로가기
잡다한것/일상

인기있는 문자 : 테마 남성과 전화번호교환후 처음보내는 문자

by 찬재 2009. 8. 19.
テーマ1     男性と     メアド交換後      一通目のメール
테-마 이찌    단세또      메아도고-칸고     잇쯔-메노 메-루
테마 1      남성과     전화번호교환후   처음으로 보내는 문자

1위

今日は    ありがとうございました
쿄우와    아리가토우고자이마시타
오늘은   감사했습니다.

ご飯も      美味しかったし、   ワイワイ出来て        楽しかったね
고항모      오이시깟다시,        와이와이데키떼        타노시깟다네 
식사도      맛있었고,        신나게 놀수 있어서    즐거웠어

경어에서 반말 = 최강!!
오늘 이라고쓴것이 중요! 하루의 일을 되돌아보기 쉬운 시간. 가장 효과적인 시간을 노려 보낸 것이 포인트

また会えるのを    楽しみにしてるね~
마따아에루노오    타노시미니시테루네
또 만나기를       기대하고있을게~

ではでは、 体に気を付けて          お仕事ファイト
데와데와,     카라다니키오쯔께떼    오시고토화이토
그럼그럼,    몸조심하고            일열심히해(직역하면 일파이팅)

YUKI MAEDA (테레비아사히 아나운서 잇힝!)


2위


こないだは     どうも      ありがとうございました
코나이다와     도우모      아리가토 고자이마시타
지난번에는    정말       감사했습니다

とっても                                             楽しかったです
돗{말머리는 약하게 발음 톳:X)테모         타노시깟따데스
굉장히                                      즐거웠어요

もっと  もっと           知りたいなあって           思っちゃいました
못또 못또                 시리따이나[각주:1]앗떼         오못쨔이마시타
'좀더 좀더             알고싶다' 라고          생각해버렸습니다.(의역: 생각했습니다.)

'좀더 좀더 알고싶다' 라는 바램 뒤에 '라고 생각했습니다' 의 경어
바램 + 경어 는 최강이다

お友達に                   なりたいです
오토모다찌니[각주:2]       나리따이데스
친구가                되고싶습니다.

スザンヌ
스잔느

  1. 知(し)る 시루 分(わ)かる 와카루 둘다 '알다' 라는뜻이 있지만 시루는 인식의 의미 와카루는 이해의 의미로 사용 [본문으로]
  2. 해석은 친구'가' 이지만 명사, 형용사 뒤에 なる를 쓸 때는 'に' なる 를사용해야함 [본문으로]